15.明明记忆还未成型,怎麽终点就已经出现在眼前
书迷正在阅读:小叔的专属榨精器(1v1)彼港沉沦【妖瞳】(又名:我那求包养的地方阿祖)孪生姊妹薄情直男被被爆炒《麻熊这一家》【5-10岁儿童文学版】(GAI)changyan文集青梅每天都被竹马迷jian此妖惑世(限)po文女主养成史龙の情爱[原神]用身体拯救提瓦特大陆!原始躁动勾引男神情敌后(高H)即使TS转生也要成为理想美少女犬齿(校园 骨科)奕爱上你是最错误的决定逆天邪凰鬼说人言可畏房间里的灯校霸沦陷记(ABO)简单爱, 不简单gb清入南(高H)道修苍穹午後的那场雨[综主火影]今天看见我的刀和式神了么 NPH在过劳死边缘开马甲拯救世界晴色的天反派美人的搞事指南【快穿np/双】唯一的程小姐轮回共生诀囚于笼中(民国,兄妹,1v1, HE)逃不掉的外星人室友(jojo)蛛神的女儿怪力乱神
了不定词,也就是to 原形动词,然後跟他解释了不定词的用法与意义。 让我喜出望外的,竟然在我列举了好几个不同的例句之後,Diang不但全部将其抄下,还主动造了几个:「tosing,toeat,towalk,to打猎。」 「没错,就是这样!」我开心地说,「打猎的英文是hunt,所以可以说tohunt。」 Diang点点头,将这个字也抄下。 我将这个句子说明的差不多时,我请他自己试着翻译。 Diang先皱了一下眉头,然後慢慢说出,「去做还是不去做,那是这个问题。」 「太bAng了!你已经会翻译了!」我开心地大声喊着。 Diang害羞地低下头。 我慢慢将故事说完,JiNg采的故事情节让Diang听得入迷。 最後两败俱伤的结局,让他不胜唏嘘。 哈姆雷特的复仇记,竟然帮我扭转Diang对英文课的排斥,这或许也是厉害的剧作之所以能够如此有共鸣之处吧! 我第一次觉得自己学英国文学没有白费。不过,如果敎我莎士b亚的老师知道,他一定会气Si。 下课钟声响起时,Diang还不断地对故事内容提出很多疑问,有些我可以解答,有些我也不懂,只能告诉他,等他有天自己去读完那个故事後,他可能会b我更懂。 我们开心地下课,各自带着愉悦的心情回家吃午餐。 午餐时桌上多了好几道菜,问了学姊才知道,原来我们平时过於省吃俭用,结果冰箱中还有许多食材,但是我们只剩下今天晚餐与明天的中餐需要准备而已,明天晚餐是部落帮我们办道别派对,所