月光爱人後记
书迷正在阅读:听说我是白月光(快穿)岩浆吾妻迷途网恋撩狗被狗R愿魔都市猎鬼师作为点家文里的恶毒炮灰蓝锁:绿茵天使矢口君温度【GB】触手神将心若刀戈体育生儿子吸爸爸原味内裤【混交,luanlun,高H,性虐】寻怜把酒三千梦一回恶劣执着三角伊甸园计划(向哨总攻)【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-娇娇欲滴《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69自古颜控克病娇辞凤阙痴汉(第四爱)歪打正着我死遁后他们开始发癫大明星在身下喘息的方法透视仙王在都市梦境世界漫游指南三角之家野鸳鸯(剑三NP高H)一见钟情光环昭昭(骨科)《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69这,是梦新世界狂欢重生之拯救竹马哥哥(1v1)
量转成中文来处理,若仍优先用原文时,就在字汇底下附注中译,不管是否有重复出现过不过同一页有重复我就不再注明了。有两个地方的处理b较特别:Meeting我认为不翻大家应该都能懂,翻了反而容易把意会到的意思锁Si,所以就通篇保留了;Paper这个字的用法我觉得有微妙的差别,所以在中译的部分就有些相异之处。 一开始这篇故事是希望达到一种外行内行都能身心舒畅?的境界,不过最後出书版我取了一个中间值,因为注释如果太多会造成排版上的困难,所以连载时的某些部分就被删掉了。 另外,有些名词不加以解释应该不要紧,不,我没有在辩解为何上册中已经出现的PCR,却在下册的内容中才解释XD。因为有时候那个名词的角sE是:「那只是个名词,毫无反应」,就算不知道那个名词,也不会造成无法理解的情形,就像是钢弹里用了一大堆对地对空对MS的导弹,你不认识那些种类,但是知道:给我打!攻击就对了!不,我也不会承认为了抒解校稿的压力,我把钢弹SEED和SEEDDESTINY合计一百集的动画从头到尾都认真的看完了XD。我说,阿斯兰你与其继续被众多nV角给迷惑成天在那边「该战斗吗?敌人是谁?」,不如直接跟大和吉良和机器鸟在一起做神雕侠侣就好了,世界马上就和平了嘛!糟糕,再次离题了!。咳,欸,我是说,什麽都解释本书可能会变成伪基百科的喂,也会让文章失焦。 这篇文章对我而言的另一个意义是,此篇成文与我一贯的作法相违背。包含已成书的「